rjadovoj_rus (rjadovoj_rus) wrote,
rjadovoj_rus
rjadovoj_rus

Categories:

Китайцы уважают советское историческое наследие

Оригинал взят у srybas в Китайцы уважают советское историческое наследие

Сегодня в Российской государственной библиотеке прошла интересная встреча: наши издатели, писатели (в моем лице) и китайские дипломаты - советник посольства КНР в Москве Мао Вэньчун и политический атташе Чжан Ятин. Тема встречи: наши издательства - 65-летнему юбилею КНР. Содействовал организации встречи Первый азиатский департамент МИД РФ.

Частный, но существенный повод встречи - выпуск Шанхайским народным издательством двухтомника "Сталин. Судьба и стратегия", который написали я и моя дочь Екатерина.
Президент РГБ В.В. Федоров, приветствуя дипломатов, поведал интересные факты: оказывается библиотеке действует целое подразделение китайской литературы, а там есть материалы, которых не имеет Национальная библиотека Китая. Соответственно, обе библиотеки очень плодотворно сотрудничают.

Генеральный директор издательства (ОАО) "Молодая гвардия" В.Ф. Юркин развернул (в буквальном смысле) целую панораму книг серии "Жизнь замечательных людей", посвященных выдающимся китайцам - Мао Цзедуну, Дэн Сяопину, Конфуцию. Здесь же не случайно оказался и мой однотомник "Сталин", так как в нем значительное внимание было уделено обстоятельствам образования КНР.

Юркин рассказал об интересном эпизоде сотрудничества "Молодой гвардии" с высшим китайским руководством: Цзян Цземинь, предыдущий председатель Госсовета Китая, как известно, в молодости работал на ЗИЛе под патронажем советского специалиста и спустя много лет инициировал издание в России биографии этого замечательного человека, даже написал к книге предисловие. Удивительный пример выражения личной благодарности!

Директор издательства "Русское слово" В.А. Вахромеев подарил гостям два альбома исторической тематики.
И вот что интересно. В ответном слове Мао Вэньчун, молодой человек лет 35, окончивший Пекинский университет, очень тепло охарактеризовал историческое наследие российско-китайских отношений, традиции которых ничуть не забыты и развиваются следующими поколениями. Как дипломат он подчеркнул значение майского визита В.В. Путина в Китай и развитие стратегического партнерства между нашими странами.

И было видно, что его слова окрашены эмоционально.

Я же вспомнил эпизод, случившийся в 1902 году, когда после "боксерского восстания" Пекин был занят вооруженными силами европейской коалиции и во время переговоров английский дипломат строго попенял китайскому министру иностранных дел, глубокому старику, за бессмысленные, по мнению британца, возражения. А старик ответил: "Давайте вернемся к этому разговору через сто лет".

И вот прошло сто лет. Что же мы видим? Британской империи нет, а Китай процветает.

Этот эпизод есть в моей книге о Сталине. Не исключаю, что это сыграло определенную роль в издании ее в Шанхае.
Что же касается вообще российского опыта, то китайские политологи, социологи и культурологи крайне внимательно изучают их, равно учитывая наши достижения и ошибки. В России же далеко не весь опыт нашего прошлого признается достойным беспристрастного изучения.
Subscribe

promo rjadovoj_rus january 13, 2015 11:36 34
Buy for 50 tokens
Оригинал взят у mike_ermakov в Газета «Суть времени» Товарищи! Открыта очередная подписная компания на газету «Суть Времени». В газете публикуются серии аналитических статей по различным видам войн, ведущихся в России и мире. В частности, в газете…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments